Taylor rae French 11
  • Home
  • Moi
  • Notes
  • Personal Dictionary
  • Journals
  • Projects
  • Self Evaluation

La gastronomie vocab

1/8/2014

0 Comments

 
  Identifying Some Kitchen appliances/utensils

la cuisine- kitchen, cuisine (food)

une cuisiniere- stove

un conge(lateur)- freezer

un refrigerateur- refrigerator

un frigidaire, un frigor- refrigerator

un four (a micro-ondes)- microwave oven

une poele- frying pan

une casserole- pot

un couvercle- lid

  Talking About Some Cooking Procedures

faire la cuisine- to cook

faire bouillir- to boil

epludner- to peel

hacher- to grind

couper- to cut

raper- to grate

ajouter- to add

remuser- to stir

verser-to pour

une randelle- slice (piece)

un morceau-piece

une recette- recipe

un plat- dish(fish), serving dish

  Identifying More Foods

un aliment- food

un legume-vegetable

un poivron rouge- red paper

un oignon- onion

une gousse d’ail - clove of garlic

un champignon- mushroom

une pomme de terre- potato

un haricot vert- green beans

un fruit- fruit

un citron-lemon

un orange- orange

un pamplemousse- grapefruit

du raisin- grapes

une herbe- grass

des fines herbes- herbs

du persil- parsley

du laurier-bay leaf

dy thyme- thyme

de l’huile d’olive- olive oil

des pates- pasta

de la choucroute- sauerkraut

une sauce- sauce

la viande-meat

une saucisse- sausage

le boeuf- beef

le veau- veal

le porc- pork

l’agneau- lamb

une cotelette- pork chop

un roti-roast beef

un gigot-leg of lamb

un poisson- fish

un filet de sole-fillet of sole

du saumon- salmon

des fruits de mer- sea food

un homard- lobster

une moule-muscle

un crabe- crab

une huitre-oyster

  Other Useful Words and Expressions

a feu vif- high heat

a feu doux- low heat

bouillant(e)- boiling



0 Comments

La Banque et La Poste: Chapter 5 vocabulary

12/11/2013

0 Comments

 
TALKING ABOUT THE BANK
une banque - bank
de l’argent liquide - cash money
un billet  - ticket
une pièce  - coin
un euro  - euro
de la monnaie - change (money)
un distributeur automatique  - ticket machine, stamp machine
un compte d’épargne  - saving account
un compte courant - checking account
un chèque  - check
verser de l’argent sur son compte  - to pay money to his account
retirer  - to withdraw
toucher un chèque  - to cash a check
faire la monnaie  - to make money
prêter - to lend
emprunter - to borrow
devoir  - to own
rendre - to give back

CHANGING CURRENCY
un bureau de change - foreign exchange office
le cours du change - exchange rate
un caissier, une caissière - cashier
une monnaie - change (money)
changer de l’argent - to exchange money
compter - to count

TALKING ABOUT SAVING AND SPENDING MONEY
un porte-monnaie - change purse
faire des économies  - to save money
mettre des l’argent de cote - to put the money aside
avoir plein de fric - to have lots of money
être fauche(e) - to be broke
dépenser - to spend

TALKING ABOUT THE POST OFFICE
la poste - the mail
un bureau de poste - the mail office
un guichet - ticket window, box office
un(e) employé(e) des postes - a postal worker
un facteur, une factrice  - mail carrier
une carte postale - postcard
une lettre - a letter
une enveloppe - an envelope
une adresse - an address
le numéro   - number
la rue - street
la ville - village, town
le code postal - postal code
un timbre - a stamp
une boite aux lettres - mailbox
un colis - package
une balance - scale
peser - to weigh
envoyer - to send
mettre une lettre a la poste - to mail a letter
distribuer le courrier  - distribute mail

0 Comments

Film Vocabulaire

12/4/2013

0 Comments

 
Vocabulaire de Cinéma: Critique de film
le film -  film, movie
le cinéma -  movie theater
le Festival de Cannes ~ Cannes Film Festival
la sélection officielle -  official festival selection
la Palme d'Or   "golden palm," highest award given at Cannes

Genres
la comédie -  comedy
le documentaire -  documentary
le drame -  drama
le film d'action - action movie
le film d'aventures -  adventure
le film d'épouvante -  horror
la science-fiction -  science fiction
le western -  western

Acteurs ~ Cast
un acteur -  actor
une actrice - actress 
un(e) figurant(e)  - extra
un/e interprète -  actor/actress
le premier rôle -  male lead, leading actor
le premier rôle féminin -  female lead, leading actress
le second rôle -  supporting actor
le second rôle féminin -  supporting actress
la vedette -  star

Équipe ~ Crew
le caméraman, cadreur -  camera operator
le / la cinéaste -  director, film-maker
le / la coiffeur / coiffeuse -  hair stylist
le / la décorateur / décoratrice -  designer
le directeur de la photo(graphie) -  cinematographer, director of photography
le maquilleur / la maquilleuse -  make-up artist
le metteur en scène -  director
le monteur / la monteuse -  editor
le preneur de son  - sound engineer, sound recorder
le producteur / la productrice -  producer
le producteur exécutif  - executive producer
le réalisateur / la réalisatrice -  director
le scénariste -  screenwriter

Verbes ~ Verbs
bruiter -  to add sound effects
cadrer -  to frame a shot
couper -  to cut
diriger - to direct
interpréter -  to perform, act
monter - to edit
produire -  to produce
projeter -  to project, to show
tourner (un film, une scène) -  to film, shoot (a movie, scene)

Miscellaneous

à l'affiche -  showing, playing, on screen
la bande sonore -  soundtrack
le bruitage -  sound effects
le découpage -  story board
doublé -   dubbed
l'éclairage -  lighting
le générique -  credits, theme music
le métrage -  length
le montage -  editing
le scénario -  screenplay
sous-titré -  subtitled
le truquage -  special effects
VF   version française  -(dubbed into French)
VO   version originale (in the original language with French subtitles)

Useful Expressions

J’ai pensé que le film était … I thought the film was

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent,
lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action.

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring

0 Comments

Vocabulaire Chapitre 4

11/14/2013

0 Comments

 
Getting Around A Train Station
un tableau - arrival/departure board
une ligne de banlieue - commuter train
une grande ligne - a big line
un TGV (train à grande vitesse) - high speed train

On Board The Train
une compartiment - compartment
le couloir - aisle, corridor
un contrôleur - conductor
une siège réglable - an adjustable seat
une place - seat
disponible - available
complet, compléte - full, complete
assis(e) - seated
debout - standing

Getting Around An Airport
embarquer - to board
débarquer - to get off
récupérer les bagages - to claim baggage
le contrôle des passeports - passport check
un décollage - takeoff
un atterrissage - landing
un chariot - baggage cart
la douane - customs

On Board The Plane
un oeiller - a pillow
une couverture - a blanket
des écouteurs - earphones
une collation - a snack
le dossier du siège - seat back
un masque à oxygène - oxygen mask
un gilet de sauvetgard - life vest
une ceinture de sécurité - seat belt

Other Useful Words and Expressions
desservir - to serve, go to
rouler - to go, drive, ride
rater - to miss
faire escale - to stop
venir - to come
Il est interdit de fumer - it is forbidden to smoke
un paysage - landscape
splendide - beautiful
de chaque côté - each side
annulé(e) - to cancel
sans escale -nonstop

0 Comments

Bon Voyage Ch.13 Vocab Flashcards

10/3/2013

0 Comments

 
0 Comments

Bon Voyage Ch.13 Vocabulaire

10/2/2013

0 Comments

 
un ordinateur
un clavier
un écran
une disquette
un lecteur
une souris
une imprimante
un CD-ROM
un logiciel
allumer
mettre une disquette
taper
cliquer
envoyer
un e-mail
un mail
un texte
des données
sauvegarder
retirer
éteindre
appuyer (sur)
envoyer, transmettre
un télécopieur, un fax
une télécopie, un fax
un document
face écrite visible
face écrite non visible
une touche
un téléphone
à touches
public, publique
un répondeur automatique
une fente
un portable
une cabine téléphonique
un annuaire
le numéro
l'indicatif du pays (m.)
un indicatif régional
le bon numéro
le mauvais numéro
une erreur
téléphoner à faire un appel
téléphonique donner un coup de fil
décrocher
composer le numéro
faire le numéro
sonner
raccrocher
rappeler
une télécarte
une piéce de monnaie
la tonalité
occupé
allô?
c'est de la part de qui?
ne quittez pas
ce n'est pas grave
désolé(e)
se servir de aider
computer
keyboard
screen
diskette
reader
mouse
printer
CD-ROM
software
to turn on
to put in diskette
to type
to click
to send
e-mail
mail
text
data
to save
to remove
to turn off
to press
to send, to transmit
fax machine
fax
document
face up (paper)
face down (paper)
button/key
phone
button,key
public phone
answering machine
slot
mobile phone, laptop
telephone booth
telephone directory
number
country code
area code
correct number
wrong number
error


to pick up the phone
to dial the phone
to dial the number
to ring
to hang up the phone
to call back
phone card

dial tone
occupied
hello?

please hold

sorry
0 Comments

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.